Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đi đêm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đi đêm" peut être traduit littéralement par "sortir la nuit". Cependant, son utilisation est plus nuancée et peut avoir plusieurs significations.

Définition et utilisation

"Đi đêm" est souvent utilisé dans des contextes où il s'agit de faire quelque chose de secret ou de clandestin, comme jouer à un jeu d'argent ou s'engager dans des activités douteuses. L'expression peut également impliquer le risque ou la peur de conséquences négatives, comme dans l'idée qu'une action cachée pourrait finir par être découverte.

Exemples d'utilisation
  1. Contexte de jeu : "Họ thường đi đêm để chơi bài." (Ils sortent souvent la nuit pour jouer aux cartes.)
  2. Contexte secret : " ấy đi đêm với nhóm bạn để bàn chuyện riêng." (Elle sort la nuit avec un groupe d'amis pour discuter de choses privées.)
Usage avancé

Dans un sens plus figuratif, "đi đêm" peut également signifier que quelqu'un prend des risques dans ses actions ou ses décisions, surtout lorsqu'il s'agit de faire quelque chose qui pourrait être socialement inacceptable.

Variantes du mot

Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes de "đi đêm", on peut rencontrer des expressions qui tournent autour du thème de l'obscurité ou du secret, comme "lén lén" (furtif) ou "bí mật" (secret).

Autres significations

En plus de son sens principal, "đi đêm" peut être utilisé dans des proverbes ou des expressions idiomatiques. Par exemple, l'expression "đi đêm ngày gặp ma" signifie que faire des choses secrètes ou malhonnêtes peut conduire à des conséquences néfastes, littéralement "sortir la nuit peut vous faire rencontrer des fantômes".

Synonymes
  1. Lén lén : furtif, discret.
  2. Bí mật : secret, caché.
Conclusion

En résumé, "đi đêm" est une expression riche en significations qui évoque des actions secrètes ou risquées, souvent associées à des conséquences. Elle est utilisée dans divers contextes, allant des jeux de société à des situations plus sérieuses où la discrétion est de mise.

  1. sortir la nuit
  2. (jeu) s'échanger une carte à l'aveuglette
    • đi đêm ngày gặp ma
      tant va la cruche à l'eau (qu'à la fin elle casse)

Comments and discussion on the word "đi đêm"